Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH an-Naml 27:18 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic حَتَّىٰ إِذَا أَتَوْا عَلَىٰ وَادِ النَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لَا يَشْعُرُون zoom
Transliteration atta itha ataw AAala wadi alnnamli qalat namlatun ya ayyuha alnnamlu odkhuloo masakinakum la yahtimannakum sulaymanu wajunooduhu wahum la yashAAuroona zoom
Transliteration-2 ḥattā idhā ataw ʿalā wādi l-namli qālat namlatun yāayyuhā l-namlu ud'khulū masākinakum lā yaḥṭimannakum sulaymānu wajunūduhu wahum lā yashʿurūn zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 Until, when they came to (the) valley (of) the ants, said an ant, "O ants! Enter your dwellings not lest crush you Sulaiman and his hosts while they not perceive." zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad till, when they came upon a valley [full] of ants, an ant exclaimed: “O you ants! Get into your dwellings, lest Solomon and his hosts crush you without [even] being aware [of you]!&rdquo zoom
M. M. Pickthall Till, when they reached the Valley of the Ants, an ant exclaimed: O ants! Enter your dwellings lest Solomon and his armies crush you, unperceiving zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) At length, when they came to a (lowly) valley of ants, one of the ants said: "O ye ants, get into your habitations, lest Solomon and his hosts crush you (under foot) without knowing it." zoom
Shakir Until when they came to the valley of the Naml, a Namlite said: O Naml! enter your houses, (that) Sulaiman and his hosts may not crush you while they do not know zoom
Wahiduddin Khan and when they came to the Valley of the Ants, one ant said, Ants! Go into your dwellings, in case Solomon and his hosts inadvertently crush you zoom
Dr. Laleh Bakhtiar until when they approached the Valley of the Ants. One ant said: O ants! Enter your dwellings so that Solomon and his armies not crush you while they are not aware. zoom
T.B.Irving until, when they came to the Valley of the Ants, an ant said: "O ants, enter your dwellings lest Solomon and his armies crush you without even noticing it." zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab And when they came across a valley of ants, an ant warned, “O ants! Go quickly into your homes so Solomon and his armies do not crush you, unknowingly.” zoom
Safi Kaskas When they came upon the valley of the ants, one of the ants said, "Ants enter your dwellings so that you will not be crushed by Solomon and his soldiers without their knowing it." zoom
Abdul Hye till, when they came to the valley of the ants, one ant said: “O ants! Enter your residences, lest Solomon and his hosts crush you (by their feet) while they don’t perceive.” zoom
The Study Quran till when they came to the valley of the ants, an ant said, “O ants! Enter your dwellings, lest Solomon and his hosts crush you, while they are unaware. zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) Until they came to a valley of ants, an ant said: "O ants, enter your homes else you will be crushed by Solomon and his soldiers while they do not notice." zoom
Abdel Haleem and when they came to the Valley of the Ants, one ant said, ‘Ants! Go into your homes, in case Solomon and his hosts unwittingly crush you.&rsquo zoom
Abdul Majid Daryabadi Until when they came unto the valley of the ants, an ant said: O ants! enter Your habitations lest Sulaiman and his hosts crush you while they perceive not zoom
Ahmed Ali Till they reached the Valley of Naml. Said the lady of Naml: "O Naml, go into your dwellings lest Solomon and his hordes should crush you unawares." zoom
Aisha Bewley Then, when they reached the Valley of the Ants, an ant said, ´Ants! enter your dwellings so that Sulayman and his troops do not crush you unwittingly.´ zoom
Ali Ünal Until, when they reached a valley of ants, one of the ants said: "O you ants! Get into your dwellings lest Solomon and his army crush you unawares." zoom
Ali Quli Qara'i When they came to the Valley of Ants, an ant said, ‘O ants! Enter your dwellings, lest Solomon and his hosts should trample on you while they are unaware.&rsquo zoom
Hamid S. Aziz Until, when they came upon the Valley of the Ants, an ant said, "O you ants! Enter your dwellings, that Solomon and his hosts crush you not unperceiving (unknowing)." zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Till, when they came up to the Valley of Ants, an ant said, "O you ants, enter your dwellings so that Sulayman and his hosts would not definitely crush you, (while) they are not aware." zoom
Muhammad Sarwar When they arrived in the valley of the ants, one ant said to the others, "Enter your dwellings lest you be carelessly crushed by Soloman and his army." zoom
Muhammad Taqi Usmani until when they reached the valley of the ants, one of the ants said, .O ants, enter your dwelling places, lest Sulaiman and his armies crush you unknowingly zoom
Shabbir Ahmed Once (when Solomon was on an expedition to the South), they came upon the valley ruled by Queen An-Naml. The Queen, (realizing the power of Solomon), ordered her armies, "Go back in your barracks, lest Solomon and his armies crush you without knowing that we are a peaceful tribe." zoom
Syed Vickar Ahamed Till when they came to a valley of the ants, (and) one of the ants said: "O you ants, get into your houses, lest Sulaiman (Solomon) and his armies will crush you (while marching) without knowing it." zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Until, when they came upon the valley of the ants, an ant said, "O ants, enter your dwellings that you not be crushed by Solomon and his soldiers while they perceive not." zoom
Farook Malik Once in an expedition he was marching with his army when they came across a valley of ants, one of the ants said: "O ants, get into your habitations lest Solomon and his army crush you under their feet without even noticing it." zoom
Dr. Munir Munshey And as they set foot in the valley of the ants, one of the ants called out, "Oh all you ants! Go back home to your anthills. Otherwise, Sulaiman and his armies may trample you under their feet, and they might not know it." zoom
Dr. Kamal Omar until when they entered unto the valley of the ants, one she-ant said: “O you ants! Enter your dwellings, lest Sulaiman and his regiments crush you, while they perceive not.” zoom
Talal A. Itani (new translation) Until, when they came upon the Valley of Ants, an ant said, 'O ants! Go into your nests, lest Solomon and his troops crush you without noticing.' zoom
Maududi (Solomon was once on the move with them) until when they reached a valley of ants one of the ants said: "O ants, get into your holes, lest Solomon and his hosts crush you (under their feet) without even knowing." zoom
Ali Bakhtiari Nejad Until when they came to the valley of the ants. An ant said: ants, get into your nests, so Solomon and his troops do not crush you while they do not realize zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Then, when they came to a valley of the ants, one of the ants said, “O you ants, get into your habitations, lest Solomon and his legion crush you without knowing it. zoom
Musharraf Hussain and they marched until they came to the Valley of Ants, where one of the ants said: “Ants, get into your anthills so that Sulayman and his armies don’t crush you unwittingly.” zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) Until they came to a valley of ants, a female ant said: "O ants, enter your homes else you will be crushed by Solomon andhis soldiers while they do not notice. zoom
Mohammad Shafi The parade went on till, when they came upon a valley of ants, an ant said, "O ants! Get into your homes (holes), lest Solomon and his armies crush you unknowingly!" zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian In a military campaign, Solomon and his army entered into a valley where the ants were freely roaming. One of the ants said: “Hurry up, get out of Solomon’s way as his army will unknowingly crush us all.&rdquo zoom
Faridul Haque Until when they came to the valley of the ants, a she ant exclaimed, “O ants, enter your houses – may not Sulaiman and his armies crush you, unknowingly.&rdquo zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah and when they came to the Valley of the Ants, an ant said: 'Ants, go into your dwellings lest Solomon and his army should, unknowingly, crush you. zoom
Maulana Muhammad Ali Until when they came to the valley of the Naml, a Namlite said: O Naml, enter your houses, (lest) Solomon and his hosts crush you, while they know not zoom
Muhammad Ahmed - Samira Until when they passed by the ants' valley, an ant said: "You, you the ants, enter your residences, (let) not Soliman and his warriors smash/destroy you (E) and they are not feeling/sensin zoom
Sher Ali Until when they came to the valley of Al-Naml, a Namlite said, `O ye Naml, enter your habitations, lest Solomon and his hosts crush you, while they know not. zoom
Rashad Khalifa When they approached the valley of the ants, one ant said, "O you ants, go into your homes, lest you get crushed by Solomon and his soldiers, without perceiving." zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Until when they came to the valley of the ants, and said, 'O ants, enter your houses; lest Sulaiman and his armies may crush you unknowingly. zoom
Amatul Rahman Omar (Once he was marching with them) until when they (his armies) reached the valley of (the tribe named) al-Naml, a distinguished Namlite said, `O al-Naml! get into your habitations lest Solomon and his hosts should crush you unknowingly. zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri Until when these (troops) reached an open field of ants, one ant said: ‘O ants, enter your dwellings, lest Sulayman (Solomon) and his troops crush you whilst they remain just unaware. zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Till, when they came to the valley of the ants, one of the ants said: "O ants! Enter your dwellings, lest Sulaiman (Solomon) and his hosts crush you, while they perceive not." zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry till, when they came on the Valley of Ants, an ant said, 'Ants, enter your dwelling-places, lest Solomon and his hosts crush you, being unaware! zoom
Edward Henry Palmer until they came upon the valley of the ants. Said an ant, 'O ye ants! go into your dwellings, that Solomon and his hosts crush you not while they do not perceive. zoom
George Sale until they came unto the valley of ants. And an ant, seeing the hosts approaching, said, O ants, enter ye into your habitations, lest Solomon and his army tread you under foot, and perceive it not zoom
John Medows Rodwell Till they reached the Valley of Ants. Said AN ANT, "O ye ants, enter your dwellings, lest Solomon and his army crush you and know it not." zoom
N J Dawood (2014) When they came to the Valley of the Ants, an ant said: ‘Go into your dwellings, ants, lest Solomon and his warriors should unwittingly crush you zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto When they came to a valley of ants, one of the ants communicated, “All ants, retreat to your tunnels; otherwise, Solomon and his armies may unwittingly crush you.” zoom
Sayyid Qutb At length, when they came to a valley of ants, one ant said: 'Go into your dwellings, ants, lest Solomon and his troops inadvertently crush you.' zoom
Ahmed Hulusi When they came to the Valley of the Ants, one female ant said, “Ants! Go into your dwellings lest Solomon and his army inadvertently crush you.” zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli Until when they came to the Valley of Ants, an ant said: �O you ants! Get into your habitations, so that Solomon and his hosts may not crush you, being unaware� zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim And when they reached the valley of the ants -where ants formed a great number of communities or colonies- one ant said to the rest: O you ants go back to your dwellings so that Sulayman and his hosts do not crush you unawares" zoom
Mir Aneesuddin until when they came to a valley of the ants, an ant said, "O you ants! enter your houses lest Sulaiman and his armies crush you while they do not perceive." zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...